«Дождь в августе» (1988)

Печать
(1 голос)
Оглавление
«Дождь в августе» (1988)
Страница 2
Страница 3

«Среди бела дня начинает стремглав смеркаться...». Зримое предощущение грозы. Мотив неведомого как пугающей надвигающейся стихийности приглушен осознанием того, что идущего - одно из, одна из точек пространства дня (среди).

Само действо разворачивается на земле, хотя и сверху польет, да только верха-то нет. Уже облака облачены в одежды (те же вечные гоголевские, а в семнадцатом стихе нам зримо предстает и сама шинель): кучевое пальто, которое станет шубой (тучей) с неземного плеча. Поэт посредством переносов акцентирует внимание на отсутствии Неба как такового, с его распахнутостью. Отсюда, наверно, и внезапность появления ливня среди пространства дня, его напор, оглушение.

Тактометрический ритм стихотворения словно помогает ощутить все то, земное, что под напором... стрекота ржавой лейки. И  чем сильнее напор, тем отчетливее видно то, что на земле (герань обнажает шейные позвонки).

Во второй же строфе возникают образы иголки и нитки. Мотив укола вообще характерен Бродскому (вспоминает тот же мотив укола: укола совести, укола памяти...  у М.Булгакова). Поэт, видимо, пытается сшить разрыв между верхом и низом, слить их воедино, соединить точку с самим пространством, мгновенность с вечностью.

И что же мы видим? - семейность! Звуковая ткань стиха превращается из бурно давящего звоном рокота предыдущей строфы в шуршание-шепот тихого Дома-Храма среди ржавого боя ритма. Парадоксально: сам ливень и есть семейность. И, кажется, вот она, гармония, но - близорукая, то заштопанное пространство, из которого легко выпасть: сделал шаг - тебя тоже не увидят, ибо за первым шагом нет второго, там ничего нет. Как же сохранить обрятшее? - не видеть пространства! «отвернуться» (подсказывает поэт).

Взору же вновь предстает одежда. И (более того!) - даже несуществующих плеч уже нет, а - лишь предметность вешалки и спинки кресла. Однако... здесь есть то, что может все-таки спасти, воскресить (вспоминается светлое ситцевое царство русское В.Хлебникова) - скатерть. (Действие всего пространства стихотворения движется от рывка к рывку, что заставляет особо обращать внимание на выводы, сделанные автором. Взлетам и падениям действа, нагнетениям и срывам способствуют и нескончаемые переносы, которые, как и дождь, сшивают эту синтаксическую рваность со звуком и словом, точнее - частью речи.)


 
Обсуждение (0 комментариев)


Обсудить на форуме. (0 комментариев)

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить

Темы и образы лирики одного из современных отечественных поэтов »