Рецензия на текст В. Солоухина

Печать
(30 голосов)

Рецензия на текст В. Солоухина

 

      В. Солоухин – известный русский писатель, прекрасный стилист, и на этот раз остается верен себе: в самых обычных вещах обнаруживает сложное и удивительно прекрасное. Данный фрагмент текста посвящен описанию раннего летнего утра. Автор как будто стремится «во всем дойти до самой сути», за внешним увидеть скрытое, в обыденном явлении передать неповторимое, яркое, впечатляющее. Здесь он выступает как поэт – настолько поэтичен созданный им облик летнего утра. Следует отметить, что развернутое описание раннего утра создается только одним образом – каплей росы. Но настолько многозначен и многоцветен этот образ, что создается впечатление как будто ты сам находишься на росистом лугу, купаешься в лучах восходящего солнца, ловишь яркие мгновения прекрасного.

       Как же создается этот образ? В чем мастерство писателя? Вот капли росы: «одни мерцают глубокой зеленью, другие – чисто кровавого цвета, третьи – матово светятся, четвертые – молочно-голубые», пятые, шестые… Их так много, цвета их постоянно меняются, оттеняют друг друга, «заставляют быть то синими, то желтыми». Все цвета радуги можно увидеть в этих каплях росы. Если сказать, что все это создается яркими эпитетами, значит разрушить зримость этого образа, потому что не простые это эпитеты, это радуга красок, разлитая на холсте художника, это живопись большого мастера. И сам он все время в поиске все новых и новых оттенков, солнечных бликов, оттого и светятся капли росы, блестят, разгораясь ярким пламенем. Неповторимая метафоричность образа создается нанизыванием  цветовых эпитетов, обилием глагольных форм, передающих чередование разноцветного блеска (мерцают, светятся, разноцветное горение сочетается, кидают свои цветные тени, покоится роса). Мотив света, жизни определяет эту часть текста, и можно уже ощутить, попробовать на вкус влажную еще «земную живительную свежесть». Нет, не прав В. Солоухин, когда он пишет, что «нельзя передать на словах того состояния души и тела, которое охватывает человека, когда он ранним утром идет по росистому цветущему лугу». Читая эту часть текста, ощущаешь свое единство с этим природным миром. Душа и природа гармонично слились, душа открыта и жадно вдыхает этот благоухающий мир света и красок. И потому, очевидно, вторая часть текста открывается  предостережением  читателю: «Вы проснетесь позже <…>  когда в поля, луга нахлынет зной и все высушит, и все погасит, и вы будете думать, что таким всегда и бывает окружающий вас мир». Поистине мудра пословица «кто рано встает, тому Бог подает». Авторская модальность этой части сводится именно к этой народной мудрости, развернутой в образе вишневого сада. Цветущий сад открывается  людям, знающим цену его цветения, людям наблюдательным и трудолюбивым, встающим с восходом солнца, людям, которым не чуждо чувство прекрасного на земле.

       Образ вишневого сада в этой части текста восходит к знаменитому чеховскому образу. Явная аллюзия из «Вишневого сада» помогает понять истинный смысл высказывания автора, заключенный в последней фразе: «Ведь тому, кто никогда не видел цветения вишневого сада, невозможно, глядя на голые кусты, вообразить, как бывает в цветущем саду». «Вишневый сад» А. П. Чехова – пьеса-предостережение, финальное размышление В. Солоухина также является напоминанием о том, что только красота окружающего мира способна вызвать душевный отклик. 

 
Обсуждение (0 комментариев)


Обсудить на форуме. (0 комментариев)

Добавить комментарий


Защитный код
Обновить